No exact translation found for رسم تصويري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رسم تصويري

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le portrait ressemble à J.K.
    الرسم التصويرى (يشبه السيد (جى كى ديوان
  • -.. en les exposant à la violence gratuite.. - Arrête ça.
    ... بمشاهدتهم لعنف لا داعي أن يروه و رسم تصويري
  • • On a créé des produits unissant les aspects culturels, esthétiques et fonctionnels aux éléments commerciaux de l'image graphique et de l'emballage;
    • تم استحداث منتجات تنطوي على جوانب ثقافية وجمالية ووظيفية فضلا عن العناصر التجارية للرسم التصويري والحزم؛
  • Je veux que ce soit filmé, dessiné et photographié avant que d'autres personnes n'entrent
    أُريد تسجيل، ورسم .وتصوير الموقع قبل أن يدخل أيّ شخص أخر
  • À cette fin le musée de Tukums, en coopération avec le Fonds d'aide aux enfants, offre aux enfants handicapés des cours de dessin et de peinture dans ses locaux.
    ولهذا الغرض يعرض متحف Tukums بالتعاون مع مؤسسة رعاية الطفل دروساً للأطفال المعوقين في الرسم والتصوير في مقر المتحف.
  • Elle s'est aussi rendue sur les lieux des crimes (pour s'assurer de la véracité des versions qu'en avaient données les témoins, prendre des photos et procéder à des relevés topographiques et repérer les lieux où des personnes auraient été ensevelies).
    وقامت بالتحقق من مسارح الجريمة (التحقق من التوافق مع أقوال الشهود، والتصوير ورسم الخرائط، وتقييم مواقع المقابر).
  • Pour la quatrième fois consécutive et à l'occasion de la Journée internationale de la femme (8 mars), la Commission, aidée par la Direction générale des cultures populaires et autochtones du Conseil national pour la culture et les arts (CONACULTA), a organisé ce festival à Chihuahua avec la participation de créatrices de poésies, de musique, de littérature, de peintures, de photographies, de bandes vidéo, de productions radiophoniques, de chants, d'artisanat et de médecine traditionnelle.
    للمرة الرابعة على التوالي، وبمناسبة اليوم الدولي للمرأة (8 آذار/مارس)، نظمت اللجنة، بالاشتراك مع المديرية العامة للثقافات الشعبية والأصلية التابعة للمجلس الوطني للثقافة والفنون هذا المهرجان في مدينة شيواوا في ولاية شيواوا، وقد ضم هذا المهرجان نساء خلاقات في ميادين الشعر والموسيقى والأدب والرسم والتصوير والفيديو، والإنتاج الإذاعي، والغناء، والحرف اليدوية، والطب التقليدي.
  • La télédétection est généralement intégrée à d'autres disciplines comme la photogrammétrie, la cartographie, les systèmes de référence géodésique, les systèmes d'information géographique (SIG) et les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).
    ويندرج الاستشعار عن بعد عموما في إطار تخصصات أخرى كالمسح التصويري، ورسم الخرائط، والنظم المرجعية الجيوديسية، ونظم المعلومات الجغرافية، والشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
  • En outre, il est recommandé d'incorporer dans ces procédures opérationnelles des procédures types pour la collecte des indices, entre autres pour la prise de notes, le relevé d'empreintes, la réalisation de moulages des traces de pneus et empreintes de pas, l'établissement d'un croquis des lieux, la prise de photos et le maintien de la « chaîne de possession » des indices.
    يضاف إلى ذلك أن من الموصى به إدراج تدابير جمع الأدلة الموحدة في تدابير التشغيل بما في ذلك تدوين الملاحظات ورفع بصمات الأصابع واقتفاء خط سير عجلات السيارات وعلامات الأقدام على الأرض، ورسم تقريبي لموقع الجريمة، وتصوير موقع الجريمة وتدابير سلسلة تحريز الأدلة.